fbpx

16-тый Кармапа говорит об Ошо. Часть V.


(часть I, часть II, часть III, часть IV)

     Главная цель переезда лам в Индию состояла в том, чтобы сохранить их тайные науки. Бхагван также подтверждал это в своих лекциях в Кашмире в 1969 году. Далай-лама совершил побег не столько для своего спасения, а чтобы спасти тибетскую религию,  секреты медитации, оккультные науки. Именно с этой целью  он приехал в Индию, привезя с собой  все из Тибета. Его Святейшество сказал: ‘В прошлом мы получили эти вещи из Индии, и теперь мы хотим возвратить их. А сейчас мы узнали, что здесь есть воплощение [Бхагван], которое выполняет нашу работу в Индии и в мире. Мы испытываем счастье в связи с этим.’
16-тый Кармапа говорит об Ошо. Часть V.
     После этого он сказал, что Бхагван — единственный человек, который сумеет выполнять эту работу в Индии, поскольку им очень сложно найти контакт с индусами, так как они не говорят на наших языках. Но Его Святейшество сказал, что Бхагван специально позаботился о том, чтобы родиться в Индии на этот раз, и заметил: ‘Вам очень, очень повезло, что есть он. Он — это единственное Божественное Воплощение, живущее в наше время, которое станет Всемирным Учителем.’

     Я задал вопрос Его Святейшеству о том, чьим воплощением является Бхагван, но он ответил: ‘Нет, это тайна. Мы не раскрываем, чьим воплощением является человек, если только он не  является главой одного из наших монастырей.’ Но одна его мысль была очень ясно выражена: ‘Как только его [Бхагвана] работа будет завершена, он исчезнет — исчезнет полностью, и мы будем не в состоянии найти его.’ Он сказал:‘ Только благодаря тибетскому искусству можно исчезнуть.’ То же самое произошло и с Лао Цзы. Бхагван также рассказывал нам, что никто не знает, куда ушел Лао Цзы. Он просто исчез, когда настало время его смерти. Его Святейшество не обозначил, когда это произойдет с Бхагваном.

     Я спросил, как  такое возможно, вот так исчезнуть. Он сказал: ‘Наша наука  —  это учение об энергии, и Бхагван уже достиг совершенства в ней. Он должен только успокоить свои вибрации, и затем он сможет исчезнуть.’ Люди видят друг друга только благодаря вибрациям. Глаза ловят вибрации, которые формируются в изображение, и именно в этом состоит секрет этого искусства. Бхагван тоже говорил, что, если вы хотите заставить людей чувствовать, что вы есть, ваши вибрации формируют изображение. Лама Кармапа отметил, что Бхагван уже успокоил свои вибрации, и он только ожидает, когда его работа подойдет к концу. Как только это произойдет, он исчезнет. Он уже находится на более спокойной частоте вибраций, и удерживает себя здесь только с помощью  искусственных средств, только потому, что он должен закончить работу.

     Он продолжил, что ‘Мир будет знать его, но только немногие осознают, кем он является на самом деле. Он единственный человек, который сможет наставлять нужным образом, который сможет быть Всемирным Учителем в эту эпоху, и он принял это рождение только с этой целью’. Он также объяснил, что пока человек не достигнет просветления, он не сможет познать в полной мере, кто такой Бхагван. ‘Бхагван в действительности заинтересован только в тех людях, которые могут познать его, и он не хочет напрасно тратить время. Он не захочет, чтобы  к нему приезжали не те, неправильные люди. Как только кто-то приходит к нему, он определяет, что это за человек по цвету его ауры, поскольку различные цвета указывают на разные степени духовности, которыми он овладел, и он сразу же узнает все о человеке. И только если он чувствует, что в человеке есть нечто особенное, он позволят ему приблизиться к себе. Иначе он не позволяет этого.’

     Я рассказал обо всем этом Бхагвану и спросил его о тибетцах, будут ли они в состоянии помочь нам здесь в Индии. Он ответил: ‘Нет, они не могут нам помочь, потому что их строгость чрезмерна для нашего времени, их методы духовного развития занимают слишком много времени, а время слишком быстротечно. В эту эпоху помощь нужно оказывать быстро, таким образом,  они не смогут помочь большому числу людей.’ Бхагван сказал мне: “Очень хорошо, что ты побывал там. ’’

Govind Siddharth

источник: http://www.oshonews.com
перевод: Nooranie

  • 16-тый Кармапа говорит об Ошо. Часть V. 
  • comments powered by HyperComments