fbpx

Без ожиданий.

Вы не можете взволновать мастера, даже если смерть рядом, потому что волнение принадлежит уму. И удивить вы мастера не сможете, даже если смерть рядом, потому что удивление, тоже, принадлежит уму.

Почему вы не можете удивить мастера? Потому что он никогда ничего не ожидает. Как можно удивить того, кто ничего никогда не ожидает?

Без ожиданий.

Когда вы ожидаете, а, после, происходит что-то другое, именно из-за этого вы удивляетесь. Если идете по улице, и видите, что идет человек, и, неожиданно, он превращается в лошадь, вы удивитесь, поразитесь: что случилось?

Но даже это не удивит такого человека, как Токай, потому что он знает, что жизнь – это течение, где возможно все: человек может стать лошадью, даже лошадь может стать человеком. Это то, что уже произошло много раз: много лошадей стало людьми, и много людей стало лошадьми. Жизнь продолжает движение!

Мастер остается без каких-либо ожиданий, вы не можете его удивить. Для него все возможно, он не закрыт ни одной возможности. Он живет в моменте, полностью открытый: все что происходит, то и происходит.

У него нет плана, как встретить реальность, никакой защиты от нее. Он принимает. Если вы что-то ожидаете, вы не можете принимать. Если вы принимаете все, вы не можете ожидать. Если принимаете и не ожидаете, тогда не сможете удивляться, и не сможете волноваться.

Ошо
And The Flowers Showered, Chapter 7
перевод: Ananda

  • Без ожиданий. 
  • comments powered by HyperComments