fbpx

Исчезновение в существовании. Часть II.

Исчезновение в существовании. Часть II.

(часть I)

Прошло три года, и король говорит, — «Что ты делаешь? Возможно, я никогда не смогу увидеть твою картину. Я могу умереть!»

Художник ответил, — «Это не важно. Если ты умрешь, значит умрешь. Если будешь жив, сможешь ее увидеть. Но я не могу делать что-то в спешке.»

Императору пришлось ждать.

Четыре года прошло, и, однажды утром, вышел художник и сказал императору, — «Картина готова. Добро пожаловать.»

В уме императора поднялась огромная волна любопытства. Четыре года он думал, — «Что же этот парень пишет?» Он сам был художником. Ни на одну картину у него не уходило четыре года. И когда он пришел, император тут же последовал за ним. Они зашли за шторы.

Картина была просто неимоверная. Она выглядела реальной. Он написал огромный лес, такой зеленый, с такой сочной листвой, почти трехмерной. И была одна тропинка, уходящая вглубь, и исчезающая в глубине джунглей.

Император сказал, — «Куда она уходит?»

Художник ответил, — «Давайте.. Пошли со мной. Можем пойти и посмотреть, куда ведет эта тропа, потому что не попробовав, вы никогда не узнаете, куда она ведет.»

В истории говориться, что оба пошли по тропе, охрана наблюдала, и когда тропинка свернула, они оба повернули, и с тех пор их никто не видел.

Эта история… вы не можете войти в картину, это символичная история. Она о том, что вы можете войти в суть вещей. Художник создал картину такой живой, что ветви раскачивались на ветру. Тропа не была обычной, она символизировала то, что если вы не можете войти в картину, такую картину не стоит называть картиной. Но не имеется в виду физическое вхождение. Вхождение означает, что вы полностью исчезаете, вас больше нет, есть только эта картина.

Вот как вы входите в медитацию – вас больше нет.

Вы проходите через потрясающую сущность вещей; все исчезает, вы исчезаете, но эта суть остается. Переживание этой сути и есть просветление.

Эта история просто символизирует просветление.

Ошо
I Celebrate Myself: God Is No Where, Life Is Now Here, Chapter 1
перевод: Ананда

  • Исчезновение в существовании. Часть II. 
  • comments powered by HyperComments