fbpx

Как слушать Ошо. Часть I.

Как слушать Ошо. Часть I.

Мое усилие тотально отличается от вашего. То, что вы делаете здесь, является диаметрально противоположным моим действиям.

Мое усилие направлено на создание полнейшего невежества в вас, поэтому мне приходится сбивать вас с толку. Всегда, когда я вижу, что накопилось знание, я тут же прыгаю на него и разрушаю его.

Постепенно вы поймете, а вы обречены понять, находясь вблизи меня, что накапливать бесполезно, потому что этот человек не оставит вас в покое. Если вы за что-то цепляетесь, он будет это забирать. Тогда в чем смысл?

Однажды вы просто будете слушать меня, не цепляясь, не создавая верования из этого, не создавая философии, теологии из этого, а просто слушать, как слушаете птиц, или ветер среди сосен, или реку, бегущую к океану, как будто вы слушаете дикий рев волн океана. Тогда вы не создаете философию, а просто слушаете.

Позвольте мне быть бушующим океаном, рокочущим перед вами, или ветром, дующим среди деревьев, или утренним пением птицы. Я не философ, я не передаю вам знания. Я пытаюсь указать на то, что находится за пределами знаний.

(часть II, часть III)

Ошо
The Art of Dying, Chapter #2
перевод: Ананда

  • Как слушать Ошо. Часть I. 
  • comments powered by HyperComments