fbpx

Каждый выражает это по-своему.

Каждый выражает это по-своему.

Пробел между вами ненастоящим и настоящим явно фальшивый пробел, потому что ты,  настоящий ты, всегда, просто мечтающий, думающий, что ты кто-то другой.

Отбрось это. Просто посмотри на то, кто ты есть. И не обманывайся верованиями, идеологиями, писаниями и знаниями. Отбрось все! Отбрось это безусловно!

Сбрось весь груз, что носишь в своем существе. Сделай пространство пустым и это пустое пространство откроет истину о тебе. В этом узнавании ты взорвешься мощным экстазом в песне, танце, молчании, творчестве.

Никто не знает, что произойдет. Как вы выразите этот экстаз никто не знает. Каждый выражает его по-своему – Иисус по-своему, Будда по-своему, Миира по-своему. Каждый выражает его по-своему.

Кто-то становится чрезвычайно молчаливым, молчание – это его песня. Кто-то начинает петь, Миира, Чайтанья, пение – это их молчание. Кто-то танцует, не зная, как это сказать, идет в сумасшедший танец; таков его путь. Кто-то может писать картины, кто-то сочинять музыку, кто-то создавать скульптуры или еще что-то.

Существует столько выражений, сколько людей. Поэтому никогда не имитируйте. Просто наблюдайте, как ваше собственное выражение завладеет вами. Пусть ваша схава, ваша аллилуйя, будет вашей, истинно вашей.

И это происходит, когда вы являетесь небытием.

Ошо
The Heart Sutra, Chapter 9
перевод: Ananda

  • Каждый выражает это по-своему. 
  • comments powered by HyperComments