fbpx

Кому снятся сны.

Кому снятся сны.

Рябь на поверхности воды,

которой нет,

в колодце, которого нет…

Таковой является твоя жизнь. Неужели ты не видел это в своих снах, снова и снова? Вот озеро, появляется рябь, и лодка, и ты плывешь в ней, но нет озера и ряби, нет лодки и странника. А утром ты просыпаешься в своей кровати. Не было ни озера, ни воды, ни лодки, ничего. Все только казалось.

Позвольте мне напомнить вам известный сон Чжуан-цзы.

Однажды ночью ему приснилось, что он стал бабочкой. На следующее утро, сидя среди своих последователей, он начал смеяться, как сумасшедший. Один ученик спросил его, — «В чем дело? Мы никогда не видели, чтобы ты так смеялся.»

Он сказал, — «Есть такая проблема, и не думаю, что я когда-нибудь смогу ее решить. Мне попалась такая грандиозная загадка.»

Они сказали, — «Просто расскажи нам. Может мы сможем как-то помочь.»

И Чжуан-цзы сказал, — «Прошлой ночью мне приснилось, что я стал бабочкой.»

Ученики, — «Но  в этом нет никакой великой загадки. Мы все сновидим, и мы знаем, что это сон.»

Чжуан-цзы ответил, — «Не в этом дело. Проблема возникла вот в чем: возможно, что сейчас эта бабочка заснула и ей снится, что она стала Чжуан-цзы.»

Но кто же прав? Прав ли Чжуан-цзы, которому снится, что он бабочка, или бабочка права, которой снится, что она Чжуан-цзы?

И кто же я? Сон ли я в уме бабочки? Потому что если Чжуан-цзы может стать во сне бабочкой, тогда почему бы бабочке не стать во сне Чжуан-цзы?

Только подумайте о бабочках, сидящих в тени дерева, в полуденной дремоте, и как им снится, что они санньясины, в оранжевых одеждах, медитирующие, проходящие випасану, думающие о великих вещах. И вы тоже озадачитесь. Возможно Чжуан-цзы был прав.

Кому верить? Бабочке, которой снится Чжуан-цзы? Чжуан-цзы, которому снится бабочка?

Ответ Будды – ни тому, ни другому. Только тот, кто осознал проблему, тот и прав. И он не является ни Чжуан-цзы, ни бабочкой. Тот, зеркало в котором отражает эти сны, экран, на котором проигрываются эти драмы… что является свидетельствованием.

Ошо
Take It Easy, Vol 1, Chapter 9
перевод: Ананда

  • Кому снятся сны. 
  • comments powered by HyperComments