fbpx

Лебедь, рак и щука. Часть II.

(часть I)

Лебедь, рак и щука. Часть II.Первое, что нужно понять – толпа должна уйти. Разобщенное существование должно стать обобщенным; вы должны быть единым целым. Это значит, что у вас не должно быть мыслей, потому что мысли – это толпа, они разделяют вас, и каждая мысль разрывает вас на части. Они создают хаос внутри вас, и вы всегда находитесь в противоречиях. Даже когда вы решили, решение всегда идет в разрез с какой-то частью вас, оно всегда не тотальное.

Вы любите человека? – да, но глубоко внутри спрятано нет. Рано или поздно, когда вам наскучит и вы будете сыты по горло этим да, тогда появится нет, и вы возненавидите этого человека, того же самого человека, которого любили. Вам что-то нравится, но в этом спрятана и неприязнь; рано или поздно вам эта же самая вещь разонравится.

Вы сошли с ума, когда любили, когда вам нравилось; и вы сойдете с ума, когда возненавидите, и вам это разонравится.

Такие, как вы есть, вмещающие одновременно и да, и нет, как вы можете двигаться к божественному? Божественное нуждается в полной заинтересованности, меньшее не поможет. Но как же посвятить себя полностью? Вы не являетесь тотальным существом! Это и есть гора.

Путь легок, но вы не на пути. Все техники, все методы в мире, и все мастера, для точности, они не дают вам путь, путь и так уже существует. Их методы и техники просто ведут вас к этому пути. Но они сами не являются путем. Они создают узкие тропинки в гору, чтобы вы могли выйти за ее пределы, потому что именно там и есть путь. Нет необходимости создавать путь, он уже существует. Но вы потерялись в лесу. Вас нужно вернуть на тропу.

Поэтому чем более вы разделены, тем дальше вы от Пути; чем более вы цельные, тем ближе вы к Пути.

Ошо
And The Flowers Showered, Chapter 3
перевод: Ananda

  • Лебедь, рак и щука. Часть II. 
  • comments powered by HyperComments