fbpx

Тот, кто живет в моменте. Часть II.

Тот, кто живет в моменте. Часть II.

(часть I)

Определение можно дать только чему-то мертвому, что уже не растет, не цветет, у чего нет возможностей, потенциала, что уже истощено и растрачено. Тогда определение возможно. Вы можете дать определение мертвому человеку, но не живому.

Поэтому толкования как такового нет. Старый санньсин имеет определение, очень четкое, именно поэтому он мертвый. Я называю свою санньясу «нео-санньясой» именно по этой причине: моя санньяса – это открытие, путешествие, танец, любовный роман с неизвестным, роман с самим существованием, в поисках оргазмических отношений с целым.

Все остальное в этом мире потерпело неудачу. Все, что было определено, что было четким и логичным, потерпело неудачу. Религии, политика, идеологии – все потерпели неудачу, они были очень четкими. Они были программой для будущего человека. Все это потерпело неудачу. Все программы рухнули.

Санньяса уже более не программа. Это исследование, а не программа. Когда вы становитесь санньясином, я инициирую вас в свободу, и ничего более. Быть свободным – это огромная ответственность, потому что тогда вам не на что опереться.

Кроме своего собственного внутреннего существа, своего собственного сознания, других опор у вас нет. Я забираю у вас все опоры и оставляю вас одних, полностью одних. В этом уединении расцветает санньяса.

Это уединение становится само по себе цветком санньясы.

Ошо
The Heart Sutra, Chapter 10
перевод: Ananda

  • Тот, кто живет в моменте. Часть II. 
  • comments powered by HyperComments