fbpx

Вне досягаемости внешнего мира.

Вне досягаемости внешнего мира.
    
Дзен студент пришел к Банкею и говорит, — «Мастер, у меня вспыльчивый характер, как я могу это исправить?»

     «Покажи мне свой характер, — сказал Банкей, — интересно на него посмотреть.»

     «Я не чувствую сейчас себя так, — сказал студент, поэтому не могу тебе его показать.»

     «Что ж, — сказал Банкей, — тогда покажи его мне, когда это у тебя будет.»

     «Но я не могу его тебе показать, — запротестовал студент, — это происходит неожиданно, и, уверен, пока я дойду до тебя, все пройдет.»

     «Тогда, — сказал Банкей, — это не может быть частью твоей истинной природы. Если бы это было так, ты смог бы мне показать это в любое время. Когда ты родился, у тебя этого не было, и родители не давали тебе это, поэтому, должно быть, это пришло к тебе извне. Я предлагаю тебе, что когда это происходит, бей себя палкой столько, сколько выдержит твой вспыльчивый нрав и не убежит.»

     Истинная природа – это твоя неизменная природа. Ты не можешь иметь ее или не иметь, это не нечто, что приходит и уходит, это ты и есть. Как это может прийти и уйти? Это же твоя сущность. Это твой фундамент. Это не может иногда быть, а иногда не быть; это всегда с тобой.

     Поэтому это должно быть критерием для ищущего истину, природу, дао: мы должны прийти к точке в нашем существе, которая всегда остается, даже до вашего рождения это было там, и даже когда вы умрете, это останется там. Это – центр.

     Обстоятельства меняются, центр остается неизменным; он вне времени. Ничто не влияет на него, ничто не может изменить его, ничто по-настоящему не может коснуться его. Он остается вне досягаемости внешнего мира.

Ошо
And The Flowers Showered, Chapter 3

перевод: Ananda

  • Вне досягаемости внешнего мира. 
  • comments powered by HyperComments