fbpx

Волшебный пинок. Часть I.

Волшебный пинок. Часть I.

Я не учу вас никаким целям в этом мире.

Я учу вас только жизни, любви, радости.

Я не хочу, чтобы вы помешались на будущем. СЕЙЧАС – вот мое учение, если это можно назвать учением. Я бы назвал это поделиться переживаниями, а не учением. Я не учитель в этом смысле слова.

Я не даю вам доктрину, чтобы вы смогли адаптировать себя под нее и стать последователем. Я хочу, чтобы вы стали мной, я не последователем.

Но вы так скупы, и не только в отдавании, но и в принятии. Чтобы спрятать эту скупость, вы философствуете как можете – это стратегии. Вы боитесь расслабиться. Сперва вы напрягались по поводу денег, лучшего дома, работы, более красивой женщины. Теперь вы напрягаетесь по поводу эволюции – как стать просветленным, как стать Буддой!

Вам нужен хороший пинок. Именно это произошло…

Великий искатель, философ, мыслитесь, пришел к Ма Цзу. Ма Цзу – это один из редких мастеров дзен. И вот философ спрашивает, он был профессор в университете, он спрашивает – как стать просветленным, как стать Буддой.

Ма Цзу говорит, он сидел в храме рядом с прекрасной статуей Будды, он говорит, — «Чтобы говорить о таких святых и серьезных вещах, давай начнем с правильного подхода – сперва поклонись Будде.»

(часть II)

Ошо
Take It Easy, Vol 1, Chapter 6
перевод: Ананда

  • Волшебный пинок. Часть I. 
  • comments powered by HyperComments