Время для медитации.
Вы продолжаете прыгать от одной сенсации к другой. У вас нет времени, чтобы сесть и помедитировать.
Люди приходят ко мне, и если я говорю, им медитировать, они отвечают, — «Но у нас нет времени.» У них есть время пойти в кино, поиграть в карты, вы можете увидеть, как они собираются на покер. У них есть время на сплетни. Но для медитации? Неожиданно времени нет.
У них есть время спорить, злится, читать глупые газеты, и с каким упоением они их читают! Эти газеты стали их Евангелией. Они читают каждую строчки, от начала до конца. Но заводишь разговор о медитации, и сразу же, даже не подумав, они реагируют, — «Но у нас нет времени!»
Что они на самом деле говорят? Они говорят, что они не заинтересованы в себе. Им не интересно сидеть в тишине в течение часа и смотреть на свое собственное существо. Ради чего? В это время они могут заработать денег, уделить внимание своему магазину, и многое другое. Зачем просто продолжать смотреть на свой пупок? Ради чего?
Кажется, никто собой не интересуется. Все уже здесь, так зачем же беспокоиться? Все уже являются кем-то, так зачем же беспокоиться?
Все идут наружу, но только когда человек идет вовнутрь, только тогда он приходит к познанию истины.
Иккую говорит:
Жаль тех,
кто не познал нирвану
и ее вечное блаженство!
Да, их стоит пожалеть. Они создают свое собственное страдание, агонию и ад. Они подливают масла в адское пламя. Их стоит пожалеть, потому что они не знают то блаженство, ту грацию, которая поднимается, когда идешь вовнутрь. Им неведома та благость, которая ждет их. Они не знают, что жизнь обретает тотально новый цвет и новую вибрацию, вибрацию ликования, вибрацию празднования, когда идешь вовнутрь.
Но все они спрашивают о счастье, а сами создают несчастья. Люди продолжают спрашивать о счастье, но продолжают создавать несчастье. Да, таких людей надо пожалеть.
Иккую прав, когда говорит:
Жаль тех,
кто не познал нирвану
и ее вечное блаженство!
Ошо
Take It Easy, Vol 1, Chapter 11
перевод: Ананда