Я пою для Ошо.


     Во время каждого даршана с Ошо я участвовала в мощных группах, таких как «Праймал», «Индивидуальный Праймал», энкаутер-группах* и др. На каждой из них я получала даршан, на котором постоянно задавала множество вопросов.Позже я поняла, что таким образом Ошо встречал нас и знакомился с нами – с новичками, которые толпами прибывали с Запада для того, чтобы побыть вместе с ним. 

     Ниже приведен один из вопросов, который я задалаему во время одной из наших встреч. Он возник потому, что в своих песнях я использовала слова и фразы Ошо, а позже записывала их на кассеты с дискурсами в самом их конце. Так как дискурсы на аудиозаписях длились всего 10-20 минут, для моего пения оставалось достаточно много места.
Я пою для Ошо.
     В то время я жила в гостинице «Gulmohar», возле железнодорожной станции. У меня было прекрасное крыльцо с видом на этот отель, который практически утопал в разнообразных цветущих растениях. Великолепие всего этого, дискурсы Ошо, а также мои песни, которые исходили из самого моего сердца, заставляли меня ощущать настоящее блаженство. Но позже я вдруг задумалась над тем, насколько это правильно – использовать в тексте своих песен его слова. Поэтому, вопрос был именно об этом.

Дживан: Я хотела бы спросить тебя о словах, которые для меня очень важны, о твоих словах. Как ты думаешь, хорошо или плохо то, что в своих песнях я использую твои слова?

Ошо [улыбаясь]: Очень хорошо!

     Они приходят очень легко. У меня есть твои кассеты, и я также пою вместе с тобой, а также вместе с птицами. Это очень мило. Во внешнем мире то, что ты делаешь, называется плагиатом, поэтому я хочу вместе с вами проверить, как общественность отреагирует на это.

     [посмеиваясь] Вам это понравится. Это очень хорошо. А слова действительно очень важны. Иногда, простая замена одного слова на другое может изменить всю вашу жизнь. 

Дживан:
В последние год-полтора ты во многих отношениях так много сделал для меня.

Ошо: Потому что слова – это не просто слова. У них есть свое настроение и свой собственный климат. Когда в вас проникают определенные фразы, они создают определенное настроение для вашего ума, иной подход, иное видение. Попробуйте назвать одни и те же вещи разными именами – вы сразу увидите разницу.

     Поэтому очень важно запомнить следующее: получайте жизненный опыт, однако не пытайтесь уместить его в слова, поскольку это сделает его ограниченным. Вы сидите… в тишине этого вечера. Солнце скрылось за горизонтом, и на небе начали появляться первые звезды. Просто будьте. Не нужно говорить: «Как прекрасно», потому что как только вы это произнесете, вся красота сразу исчезнет. Говоря «прекрасно», вы привносите в настоящий момент нечто из прошлого, и все ваши переживания, весь ваш опыт окрашиваются этим словом. Слово «прекрасно» содержит в себе множество значений красоты. Но то, что происходит сейчас – это нечто совершенно новое. Так еще никогда не было. И уже никогда не будет. 

     Зачем привносить прошлое? Настоящее столь безгранично, в то время как прошлое очень ограничено. Зачем смотреть на небо из дыры в стене, если вы можете выйти наружу и увидеть его целиком? Поэтому попробуйте обойтись без слов, однако если они все же необходимы, будьте очень разборчивыми, потому что каждое из них имеет свой собственный оттенок. Будьте очень поэтичны, используйте слова, ощущая их вкус и вкладывая в них свои чувства и свою любовь.

     Есть слова чувственные и слова интеллектуальные. С каждым днем отбрасывайте как можно больше интеллектуальных слов и используйте как можно больше чувственных. Есть слова политические, а есть религиозные. Отбросьте политические слова. Это слова, которые незамедлительно приводят к конфликту. В тот момент, когда вы их произносите, тут же возникает возражение. Поэтому, никогда не используйте логическую речь, которая ведет к дискуссии. Используйте язык близости, заботы, любви, который не порождает споров.

     Если кто-то начинает вести себя подобным образом, окружающие люди сразу же почувствуют огромные изменения. Если хотя бы немногим людям, живущим в обществе, удалось быть более бдительными, более внимательными к своим высказываниям, это помогло бы избежать множества бед и недоразумений. Одно единственное слово, произнесенное в состоянии неосознанности, может стать причиной целой череды несчастий. А лишь небольшое изменение в фразе, небольшой ее поворот – и это может все кардинально изменить. Следует быть крайне осторожным и использовать слова только тогда, когда они действительно необходимы. Избегайте испорченных слов. Используйте свежие слова, незагрязненные, которые не ведут к дискуссиям, а лишь выражают ваши чувства. 

     Если превратить говорение в искусство, жизнь станет совершенно другой. Ваши взаимоотношения с другими людьми кардинально изменятся, потому что взаимоотношения на девяносто девять процентов построены на словах, жесты – это также слова. Определенное слово уже создало для вас так много неприятностей и вот вы опять его использовали. Если какое-то слово порождает страдание, гнев, конфликтную ситуацию – избавьтесь от него. Какой смысл продолжать его использовать? Замените его на нечто лучшее. В идеале это будет молчание.

     Далее следуют пение, поэзия, любовь.


     Хорошо, Дживан… очень хорошо. 

Ошо, Роза это роза это роза, Глава 10.

     На каждый следующий даршан я приносила написанную мною песню для Ошо. Когда я садилась напротив него, он всегда спрашивал: «Хочешь ли ты что-нибудь спеть, Дживан?»
 
     Кроме этого, как и раньше, я продолжала петь в ашраме. Я организовала представление, состоящее из песен, которое назвала Дживанинг. 

     Я – певица, исполняющая блюз 30-40-х годов – песни, которые все люди слушают с большим удовольствием. У таких известных композиторов как Гершвин и Коул Портер есть прекрасные мелодии, но в них много текста, много умственного содержания. В этих мелодиях есть очень похожие фразы: «Я или буду с тобой, или умру!» и «Не оставляй меня!». Мне посоветовали на некоторое время прекратить петь эти песни, потому что они не очень хорошо на меня влияют. И на несколько лет я так и сделала. А после, в 80-х я начала петь их снова с чувством легкости, любви и веселья, удерживая при этом определенную дистанцию между собой и словами из песен. 

Дживан для OshoNews

Перевод: Сакши 
Источник: OshoNews
  • Я пою для Ошо. 
  • comments powered by HyperComments