fbpx

Жизнь без суждений. Часть I.

Жизнь без суждений. Часть I.

Я расскажу вам историю одного дзен мастера…

Как-то вор проник в его дом, не зная, что это дом дзен мастера, в котором ничего не было. Дзен мастеру было очень стыдно. Ночь была холодной, и у него было только одно одеяло, которым днем он прикрывал тело, а ночью укрывался, чтобы заснуть. Это все, что у него было, а весь дом был пуст.

Он почувствовал такое сострадание к этому вору, что когда вор собрался уходить, он набросил на его плечи одеяло и сказал, — «Пожалуйста, прими его. Ты пришел не предупредив. Если бы ты предупредил хотя бы за три дня, я бы что-то собрал для тебя. Впервые я чувствую себя действительно бедным. Я ничего не могу тебе дать, это дом пуст.»

Вора очень этот человек напугал. Он стоял обнаженным, холодной зимней ночью, и дал ему единственное, что у него было, одеяло.

Но этот мужчина был странным, он сказал, — «Тебе следует сначала предупредить меня, а потом ты можешь приходить. Но дай мне немного времени, чтобы я смог попросить у людей милостыню и что-то для тебя сохранить. Ты поступил неправильно, придя так неожиданно, без предупреждения.»

Этот человек был точно странным. Вор повидал немало людей, все злились, вызывали полицию. Он столько раз страдал в тюрьме. Все издевались над ним. Вне тюрьмы жить было сложно. Никто не хотел давать ему работу, поэтому, ему опять приходилось совершать очередное преступление, чтобы просто вернуться в тюрьму, которая стала его домом. По крайней мере у него была еда, крыша над головой и одежда.

Этот человек был странным. Он начал его бояться и помчался к двери. Но дзен монах закричал, — «Стой! Это неправильно, вернись. Сначала скажи ‘спасибо’, чтобы не чувствовать себя виноватым, что ты что-то украл, а это я тебе дал. А затем закрой дверь. Я не одет, а дверь открыта, и дует холодный ветер … а у тебя никакого сострадания.»

Итак, он поблагодарил, и когда он уходил, закрыл дверь, святой сказал, — «Возможно, однажды, это ‘спасибо’ спасет тебя, а то, что ты закрыл дверь, очень поможет тебе.»

Он не мог понять, как это ему может помочь… Но в ту ночь, смотря из окна на полную луну в небе, дзен мастер написал маленькую хайку:

Я так беден.

Я бы хотел подарить этому вору эту луну.

(часть II)

Ошо
I Celebrate Myself: God Is No Where, Life Is Now Here, Chapter 2
перевод: Ананда

  • Жизнь без суждений. Часть I. 


  • Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован.