fbpx

Жизнь без суждений. Часть II.

Жизнь без суждений. Часть II.

(часть I)

Два года спустя, этого вора снова поймали в очень опасном деле, возможно ему грозило пожизненное заключение.

Судья спросил его, — «Ты можешь привести хоть одного человека, как свидетеля, что ты не преступник? У нас нет никаких доказательств, только косвенные, что ты совершил это преступление. Если можешь предъявить уважаемого человека, который поддержит тебя, что ты на такое преступление не способен…»

Он вспомнил дзен мастера, потому что он был единственным человеком, который мог бы его поддержать. Он сказал судье имя дзен мастера.

Судья сказал, — «Ты указал на дзен мастера, я знаю его. Если он скажет, что ты не преступник, тогда дело закрыто.»

Пришел дзен мастер и сказал, — «Этот человек, которого вы называете преступником, этот человек такой милый. Когда я дал ему одеяло, он поблагодарил меня, а когда я сказал ему закрыть дверь, он ее закрыл. Он такой послушный такой милый человек. Одеяло было не очень, с дырками, старое, но он принял его, как будто я подарил ему империю. Он был так благодарен, отпустите его.»

Дело закрыли… дзен мастер был очень известным, даже императору.

Вор последовал за дзен монахом, а тот его спросил, — «Что ты делаешь?» Вор ответил, — «Я никуда не пойду, я пойду с тобой. Я нашел человека, который не осуждает, и который вернул мне мое достоинство. Впервые я чувствую себя человеком, и есть кто-то, кто любит меня, кто мне симпатизирует, кто сострадательный, даже к тому, кто никогда ничего хорошего не делал.»

Дзен мастер сказал, — «Не суди себя.»

Вот в чем вся проблема. Люди судят других, и себя тоже судят. Когда они судят себя, они чувствуют вину; когда судят других, они забирают у других их достоинство и честь. Это осуждающий ум является мечом с двойным лезвием, рубит с двух сторон. Он рубит вас, он рубит других. Он разрушил все человечество.

Отбросьте этот осуждающий ум, и с ним вы отбросите и свои религии, и свою мораль. Вы станете невинным дитя, радуясь каждому и отмечая его уникальность.

Ошо
I Celebrate Myself: God Is No Where, Life Is Now Here, Chapter 2
перевод: Ананда

  • Жизнь без суждений. Часть II. 
  • comments powered by HyperComments